Statistical training server allows corporations and language service providers to reuse translated content and customize SYSTRAN Enterprise Server solution for high quality translations
PARIS, FRANCE and SAN DIEGO, CA – July 29, 2010
SYSTRAN, the leading provider of language translation technologies, today announced the release of Training Server. As part of the SYSTRAN Enterprise Server 7 solution suite, Training Server allows corporate users and language service providers to independently train SYSTRAN Enterprise Server 7 to any domain or business objective to produce high quality translations. SYSTRAN Enterprise Server 7 automatically learns from existing and validated translations and updates itself as these translations are reused.
SYSTRAN Training Server has two components. SYSTRAN Corpus Manager helps users acquire, manage and store existing translations and all other language assets. SYSTRAN Training Manager allows user run iterative training cycles based on predefined training tasks to fine-tune translation quality. Translation engines are continuously updated as new translations are added to the system and quality improves and adapts to corporate needs.
- Customize translations to a specific industry, corporation or subject. Train the software to understand the terminology of a particular industry, business objective or any domain. Translation Models are created automatically to reduce customization time and cost.
- Leverage and reuse language assets. A common repository enables the centralized storage and management of all existing language assets including user-defined dictionaries, translation memories, glossaries, previous translations, and all monolingual or multilingual data. All language assets can be reused to reduce costs of ongoing and new translation projects, dictionary development and maintenance.
- Work collaboratively. Leveraging the common repository, multi-user efforts are supported. The advanced dictionary management tool and centralized repository of multilingual data allow users to share corporate language assets and promote best practices for translation project management.
“SYSTRAN Enterprise Server 7 streamlines the translation process making it significantly easier, quicker and cost-effective. The new SYSTRAN Training Server will help enterprises and language service providers efficiently reuse translated content to reduce translation costs,” said Dimitris Sabatakakis, CEO of SYSTRAN.
Launched in 2009, SYSTRAN Enterprise Server 7 is the industry’s first hybrid machine translation (MT) server designed for enterprise use. SYSTRAN 7 is based on a combination of self-learning and linguistic technologies. It delivers highly consistent quality translations that meet corporate customer requirements. Plans to release variations of SYSTRAN Training Server specifically designed for language service providers and the localization industry are underway.
SYSTRAN is the leading provider of language translation software products and solutions for the desktop, enterprise and Internet. Facilitating communication in 52 language combinations, SYSTRAN machine translation products increase user productivity and time-savings.
With over four decades of expertise and research and development, SYSTRAN’s machine translation software is the choice of leading global corporations, portals including Apple, AltaVista and Yahoo!, and public agencies like the US Intelligence Community and the European Commission.
SYSTRAN is headquartered in Paris, France with a North American office located in San Diego, California, USA.
SYSTRAN (Code ISIN FR0004109197, Bloomberg: SYST NM, Reuters: SYTN.LN) is listed on EuroNext Paris, Compartiment C. For more information, visit www.systransoft.com.
John Moran / Colleen Connolly