
Casi studio
-
Estratto dal rapporto di the Gilbane Group: Profilo delle best practice Symantec (PDF - 77 Kb) Leonor Ciarlone, Karl Kadie, Mary Laplante - The Gilbane Group - Luglio 2008
L'utilizzo strategico da parte di Symantec Corporation del software di traduzione automatica (o MT, Machine Translation) di SYSTRAN all'interno della propria infrastruttura di localizzazione/traduzione è evidenzato come profilo di best practice nel rapporto di The Gilbane Group intitolato "Multilingual Communications as a Business Imperative: Why Organizations Need to Optimize the Global Content Value Chain" (Comunicazioni multilingue come imperativo di business: perché le organizzazioni devono ottimizzare la catena di valori dei contenuti globali).
Scarica: Estratto dal rapporto di The Gilbane Group: Profilo delle best practice Symantec (PDF - 77 Kb)
-
EADS (Fai clic per maggiori informazioni) SYSTRAN - Giugno 2008
EADS è un leader globale nel settore aerospaziale, della difesa e dei servizi correlati. Il Gruppo comprende un costruttore di aeromobili (Airbus), il più grande fornitore al mondo di elicotteri (Eurocopter), il leader europeo dei programmi spaziali da Ariane a Galileo (EADS Astrium) e il leader internazionale nel settore dei sistemi missilistici (MBDA). EADS ha diffusamente implementato SYSTRAN nella sua intranet. MBDA garantisce l'arricchimento continuo dello strumento di traduzione.
Scarica: Caso studio EADS (PDF - 410 Kb)
-
Amministrazione comunale del Lincolnshire (Fai clic per maggiori informazioni) SYSTRAN - Febbraio 2008
Il Lincolnshire, situato sulla costa orientale dell'Inghilterra, è la quarta contea del Regno Unito per dimensioni. Si estende dal fiume Humber alla regione del Wash e, analogamente a un numero crescente di enti locali, è caratterizzara da una popolazione di lavoratori immigrati in crescita.
Scarica: Caso studio amministrazione comunale Lincolnshire (PDF - 237 Kb)
-
Corpo di polizia di Avon e Somerset (Fai clic per maggiori informazioni) SYSTRAN - Gennaio 2008
L'Avon and Somerset Constabulary è l'unità di polizia dell'Home Office (il ministero degli interni britannico) in Inghilterra, responsabile della sorveglianza nella contea del Somerset e nei distretti di South Gloucestershire, Bristol, North Somerset & Bath e North East Somerset. L'unità fornisce servizi a un milione e mezzo di persone ed è una delle più cospicue in Inghilterra.
Scarica: Caso studio sul corpo di polizia di Avon e Somerset (PDF - 133 Kb)
-
SYMANTEC (Fai clic per maggiori informazioni) SYSTRAN - Dicembre 2007
Symantec è un leader globale nel settore del software per le infrastrutture, che consente alle aziende e ai consumatori di muoversi con tranquillità all'interno del mondo connesso. Symantec integra la tecnologia di traduzione SYSTRAN con un sistema globale di flusso del lavoro per la gestione dei contenuti per accelerare i progetti di traduzione relativi alla documentazione dei prodotti e all'assistenza tecnica.
Scarica: Caso studio Symantec (PDF - 780 Kb)
-
Gaumont (PDF - 42 Kb)
Andrew Joscelyne - Ottobre 2002La Cinématique Gaumont è una cineteca francese che offre la più vasta scelta oggi disponibile di cinegiornali e patrimoni cinematografici in lingua francese. Per rendere queste risorse il più universalmente accessibili, Gaumont ha contattato SYSTRAN per ottenere una soluzione di traduzione che consentisse ai ricercatori di accedere al database in inglese.
-
PricewaterhouseCoopers (PDF - 25 Kb)
J. Fenn - Gartner Research - CS-17-9077 - Settembre 26, 2002Una delle prime implementazioni della traduzione automatica presso un'impresa di grandi dimensioni dimostra che, se vengono fissate delle previsioni realistiche relativamente alla qualità dell'output, è possibile ottenere una vasta gamma di vantaggi all'interno di un ambiente multinazionale.
-
DaimlerChrysler (PDF - 46 Kb)
Mary Flanagan, Ph.D. - Giugno 2002Con la sua estesa forza lavoro multinazionale, la nuova DaimlerChrysler ha affrontato delle sfide di comunicazione sostanziali nell'ambito dell'integrazione dei propri centri operativi in Germania e negli Stati Uniti. Benché la società abbia due lingue ufficiali (il tedesco e l'inglese), il livello delle competenze linguistiche varia in modo considerevole tra i dipendenti DaimlerChrysler.
-
Autodesk (PDF - 148 Kb)
Mary Flanagan e Steve McClure - IDC Bulletin #25019 - Giugno 2001L'implementazione da parte di Autodesk della tecnologia di traduzione automatica di SYSTRAN è un primo esempio di traduzione automatica aziendale per l'assistenza clienti multilingue. IDC ritiene che l'implementazione della traduzione automatica da parte di un'azienda dell'entità e della portata globale di Autodesk rappresenti l'inizio di nuove opportunità commerciali per SYSTRAN e gli altri produttori di soluzioni simili.










